動画ID
sm23093068
動画タイトル
Let It Go をGoogle翻訳で訳したら大変なことになった【歌ってみた】
投稿日時
2014年3月14日 22時23分12秒
長さ
0:03:43
投稿者
蒼空「そら」 (ID:11605584)
動画説明
どーもみなさんおはこんばんちわ!3/14公開映画「アナと雪の女王」の使用されている「Let It Go」をGoogle翻訳で英語歌詞を日本語訳したら色んな意味で大変なことになりました…。Google翻訳恐るべし…※動画一日で作ったため出来悪いですうp主→co225191youtube https://www.youtube.com/watch?v=2zVYx9UFpowTwitter:[@sora_735]「For The First Time in Forever」sm23138255 「Do You Want To Build A Snowman」(雪だるまつくろう)sm23331313「Love is an open door」(とびら開けて)sm23606672「In summer」(あこがれの夏)sm24081104「アラレちゃんOP」sm25291105「早く王様になりたい」sm24864070追記動画20万再生・宣伝有難う御座います!

取得日時再生数コメント数マイリスト数登録タグ
2018年1月1日 6:25525000160255810
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年12月28日 19:26524692160225802
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年12月28日 18:27524685160225802
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年12月19日 19:28523912160105800
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年12月19日 18:28523906160105799
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年12月18日 4:27523774160045797
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年12月18日 3:27523773160045797
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年12月15日 17:28523519160025796
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年12月15日 16:27523511160015796
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年12月15日 12:26523498159995796
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年12月15日 11:25523495159995796
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年12月4日 11:24522679159935802
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年12月4日 10:24522679159935802
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年12月4日 0:27522655159925802
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年12月3日 23:26522649159925803
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年11月20日 1:27521516159785810
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年11月20日 0:26521515159785810
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年11月18日 6:26521302159775809
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年11月18日 5:26521299159775809
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年11月5日 4:26520300159665816
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年11月5日 3:27520299159665816
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年10月15日 17:28518705159595818
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年10月15日 16:28518699159595818
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年10月9日 8:25518260159525816
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年10月9日 7:26518259159525816
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年9月27日 14:26517491159445818
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年9月27日 13:26517490159445818
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年9月18日 7:23516855159415822
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年9月18日 6:24516854159415822
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年9月16日 5:24516703159395823
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年9月16日 4:24516703159395823
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年9月11日 18:25516373159165826
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年9月11日 17:24516368159165826
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年9月3日 15:25515803159105830
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年9月3日 14:25515794159105830
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年8月25日 8:24515033158985831
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年8月25日 7:24515033158985832
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
  • 嵐に激怒しましょう
  • エルサは激怒した。
2017年8月24日 7:24514938158955833
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
2017年8月24日 6:24514937158955833
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
2017年8月3日 22:24513147158685841
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
2017年8月3日 21:24513139158685841
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
2017年7月31日 4:25512791158545842
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
2017年7月31日 3:24512790158545842
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
2017年7月23日 20:24512174158475840
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
2017年7月23日 19:24512169158475840
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
2017年7月21日 10:25511954158465840
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
2017年7月21日 9:24511953158465840
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • 嵐「解せぬ」
2017年6月19日 9:24509562158255856
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • さだまさし
  • 嵐「解せぬ」
2017年6月19日 8:23509562158255856
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • さだまさし
  • 嵐「解せぬ」
2017年6月17日 3:24509358158215860
  • 歌ってみた
  • Let_it_go
  • アナと雪の女王
  • 嫌な予感しかしないシリーズ
  • 再翻訳
  • どうしてこうなった
  • Let_It_Google
  • 過去は過去である
  • さだまさし
  • 嵐「解せぬ」
直前の1週間においてはランキング圏内ではありませんでした。
直前の1週間においてはランキング圏内ではありませんでした。

履歴はありません。

取得日時動画説明
2015年1月6日 22:41 (最新)どーもみなさんおはこんばんちわ!3/14公開映画「アナと雪の女王」の使用されている「Let It Go」をGoogle翻訳で英語歌詞を日本語訳したら色んな意味で大変なことになりました…。Google翻訳恐るべし…※動画一日で作ったため出来悪いですうp主→co225191youtube https://www.youtube.com/watch?v=2zVYx9UFpowTwitter:[@sora_735]「For The First Time in Forever」sm23138255 「Do You Want To Build A Snowman」(雪だるまつくろう)sm23331313「Love is an open door」(とびら開けて)sm23606672「In summer」(あこがれの夏)sm24081104「アラレちゃんOP」sm25291105「早く王様になりたい」sm24864070追記動画20万再生・宣伝有難う御座います!
2014年7月25日 15:16どーもみなさんおはこんばんちわ!3/14公開映画「アナと雪の女王」の使用されている「Let It Go」をGoogle翻訳で英語歌詞を日本語訳したら色んな意味で大変なことになりました…。Google翻訳恐るべし…※動画一日で作ったため出来悪いですうp主→co225191youtube https://www.youtube.com/watch?v=2zVYx9UFpowTwitter:[@sora_735]「For The First Time in Forever」 sm23138255 「Do You Want To Build A Snowman」(雪だるまつくろう) sm23331313「Love is an open door」(とびら開けて) sm23606672「In summer」(あこがれの夏)はこちら sm24081104追記動画20万再生・宣伝有難う御座います!またリクエスト等募集しておりますので動画にコメントか、Twitterでご連絡宜しくお願い致します!
差分表示
調整中

※最新の800件を表示しています。