動画ID
sm2915391
動画タイトル
【バイオハザード4】直訳や誤訳で吹き替え版プレイ動画Chapter4-4(2/3)
投稿日時
2008年4月6日 18時29分05秒
長さ
0:16:35
投稿者
Billy_K・H (ID:1312707)
動画説明
さようなら、ラモンお坊ちゃま…。今回は本気で和訳に悩みました。サラザール戦前のセリフで、「Monsters... I guess after this there'll be one less to worry about.」と言っていると思うのですが、どう解釈してもラモンと執事(左腕?)合体してもらって、後が楽だ。みたいな意味に聞こえるのです。(日本語版と全然違う!)あまり気にせず聞き流してください XD(※この動画に出てくる訳はあまり参考になりません)映像240kbps/音声60kbps/FLV形式【前→sm2911949】【次→sm2919166】【マイリスト→mylist/6315499】【実況プレイ動画(?)のPart1リンク&その他単発→mylist/8977950】【All→mylist/4699858】web拍手【http://webclap.simplecgi.com/clap.php?id=billykh】ブログ【http://iamnormal.blog6.fc2.com/】

取得日時再生数コメント数マイリスト数登録タグ
2014年9月29日 20:2117440308659
  • バイオハザード4
  • ビリー・K・H
  • ギリギリ動画(SP1)
  • スパイダー武器商人
  • 凍るなと言っている
  • ドS
  • パッション登場回
  • ビオランテ
  • 衝撃のラスト
  • 城壊しに定評のある城主
直前の1週間においてはランキング圏内ではありませんでした。
直前の1週間においてはランキング圏内ではありませんでした。

履歴はありません。

履歴はありません。

※最新の800件を表示しています。