ニコログではリニューアルを検討中です!不便な点や追加機能などのご意見・ご要望はこちらのフォームから
取得日時▼ | 再生数 | コメント数 | マイリスト数 | 登録タグ |
---|---|---|---|---|
2017年12月31日 14:44 | 9906 | 493 | 74 |
|
2017年12月31日 13:45 | 9846 | 493 | 74 |
|
2017年12月28日 4:46 | 6874 | 418 | 60 |
|
2017年12月28日 3:47 | 6854 | 418 | 59 |
|
2017年12月28日 2:48 | 6811 | 417 | 58 |
|
2017年12月27日 22:47 | 6544 | 391 | 59 |
|
2017年12月27日 21:46 | 6452 | 389 | 59 |
|
2017年12月27日 1:49 | 5687 | 351 | 55 |
|
2017年12月27日 0:48 | 5626 | 349 | 54 |
|
2017年12月25日 23:49 | 4240 | 303 | 45 |
|
2017年12月25日 22:48 | 4099 | 293 | 44 |
|
2017年12月25日 21:48 | 3953 | 279 | 43 |
|
2017年12月25日 17:49 | 3575 | 265 | 38 |
|
2017年12月25日 17:11 | 3545 | 265 | 37 |
|
2017年12月25日 15:50 | 3475 | 265 | 37 |
|
2017年12月25日 14:49 | 3409 | 255 | 36 |
|
2017年12月24日 23:48 | 2479 | 213 | 32 |
|
2017年12月24日 22:50 | 2332 | 211 | 32 |
|
2017年12月24日 21:49 | 2156 | 209 | 29 |
|
2017年12月24日 20:50 | 1986 | 194 | 26 |
|
2017年12月24日 19:51 | 1840 | 190 | 23 |
|
2017年12月24日 18:51 | 1705 | 180 | 22 |
|
2017年12月24日 17:51 | 1564 | 169 | 21 |
|
2017年12月24日 16:51 | 1442 | 155 | 19 |
|
2017年12月24日 15:51 | 1309 | 134 | 18 |
|
2017年12月24日 14:51 | 1186 | 113 | 18 |
|
2017年12月24日 13:50 | 1075 | 101 | 16 |
|
2017年12月24日 12:49 | 973 | 92 | 15 |
|
2017年12月24日 11:51 | 854 | 68 | 12 |
|
2017年12月24日 10:51 | 754 | 63 | 9 |
|
2017年12月24日 9:49 | 639 | 54 | 9 |
|
2017年12月24日 8:48 | 536 | 53 | 7 |
|
2017年12月24日 7:47 | 457 | 27 | 7 |
|
2017年12月24日 6:48 | 397 | 22 | 5 |
|
2017年12月24日 5:49 | 330 | 14 | 5 |
|
2017年12月24日 4:50 | 283 | 12 | 5 |
|
2017年12月24日 3:52 | 236 | 11 | 5 |
|
2017年12月24日 2:10 | 101 | 5 | 1 |
|
2017年12月24日 1:10 | 6 | 1 | 0 |
|
履歴はありません。
取得日時 | 動画説明 |
---|---|
2018年5月3日 3:41 (最新) | Ep156の翻訳は152~154の訳者さんが取り掛かっておられるようです。前回までの訳者の方の訳が素晴らしかったので、そちらを期待していた方には申し訳ありません。 今回はクリスマス回となります。 元動画:http://cinemassacre.com/2017/12/22/avgn-lightspan-adventures-ps1/※Rolfe氏の収益の為にも、元動画の視聴もお願いします。 翻訳にはAVGNWikiのTranscriptを使用させていただきました。また、冒頭の歌の訳は、Ep116-117の訳者さんのものを使用させていただきました。自然な日本語にするため/字幕に収めるために意訳を行った箇所が多いです。誤訳等あればご指摘いただけると幸いです。 |
2017年12月27日 21:46 | 誤訳訂正を盛り込んだYoutube字幕を投稿しました。審査が終われば適用されるかと思います。 前回までの訳者の方の訳が素晴らしかったので、そちらを期待していた方には申し訳ありません。 今回はクリスマス回となります。 元動画:http://cinemassacre.com/2017/12/22/avgn-lightspan-adventures-ps1/※Rolfe氏の収益の為にも、元動画の視聴もお願いします。 翻訳にはAVGN WikiのTranscriptを使用させていただきました。また、冒頭の歌の訳は、Ep116-117の訳者さんのものを使用させていただきました。自然な日本語にするため/字幕に収めるために意訳を行った箇所が多いです。誤訳等あればご指摘いただけると幸いです。 |
2017年12月24日 18:51 | 前回までの訳者の方の訳が素晴らしかったので、そちらを期待していた方には申し訳ありません。 今回はクリスマス回となります。 元動画:http://cinemassacre.com/2017/12/22/avgn-lightspan-adventures-ps1/※Rolfe氏の収益の為にも、元動画の視聴もお願いします。 翻訳にはAVGN WikiのTranscriptを使用させていただきました。また、冒頭の歌の訳は、Ep116-117の訳者さんのものを使用させていただきました。自然な日本語にするため/字幕に収めるために意訳を行った箇所が多いです。誤訳等あればご指摘いただけると幸いです。 |
2017年12月24日 2:10 | 前回までの訳者の方の訳が素晴らしかったので、そちらを期待していた方には申し訳ありません。 今回はクリスマス回となります。 元動画:http://cinemassacre.com/2017/11/20/avgn-robocop-nes-games/※Rolfe氏の収益の為にも、元動画の視聴もお願いします。 翻訳にはAVGN WikiのTranscriptを使用させていただきました。また、冒頭の歌の訳は、Ep116-117の訳者さんのものを使用させていただきました。自然な日本語にするため/字幕に収めるために意訳を行った箇所が多いです。誤訳等あればご指摘いただけると幸いです。 |
2017年12月24日 1:10 | 前回までの訳者の方の訳が素晴らしかったので、そちらを期待していた方には申し訳ありません。 今回はクリスマス回となります 元動画:http://cinemassacre.com/2017/11/20/avgn-robocop-nes-games/※Rolfe氏の収益の為にも、元動画の視聴もお願いします。 翻訳にはAVGN WikiのTranscriptを使用させていただきました。自然な日本語にするため/字幕に収めるために意訳を行った箇所が多いです。誤訳等あればご指摘いただけると幸いです。 |
※最新の800件を表示しています。